FT商学院

Rachel Reeves, the iron chancellor who cried
蕾切尔•里夫斯:流泪的“铁娘子”

Those who know the politician say she isn’t going anywhere — and that Labour can’t afford to lose her
那些了解这位政治家的人说,她哪儿也不会去,工党不能失去她。

Rachel Reeves was trying to hold it together, but in the end her lip wobbled and two tears escaped. Distraught and exhausted, Britain’s chancellor of the exchequer sat in the House of Commons, a distressing symbol of a Labour government in deep trouble. And then something strange happened.

蕾切尔•里夫斯(Rachel Reeves)努力保持镇定,但最终她的嘴唇颤抖了,两滴泪水滑落下来。心烦意乱、筋疲力尽的英国财政大臣坐在下议院(House of Commons),成为工党政府深陷困境的令人揪心的象征。就在这时,发生了一件奇怪的事情。

您已阅读6%(414字),剩余94%(7052字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×