FT商学院

The looming ‘patent cliff’ facing Big Pharma
大型制药公司面临迫在眉睫的“专利悬崖”

When blockbuster drugs lose IP protections it can wipe out billions of dollars in revenue for companies
当重磅药物失去知识产权保护时,公司的收入可能会因此损失数十亿美元。

Every year, thousands of patients sit in doctors’ offices with needles in their arms receiving a dose of a wonder drug called Keytruda. The cancer medicine is one of the world’s best sellers, earning Merck $29.5bn in sales last year. But drip by drip, the US pharmaceutical company’s time is running out.

每年,成千上万的患者坐在医生办公室,手臂上插着针,接受一种名为可瑞达(Keytruda)的神奇药物治疗。这款癌症药物是manbetx app苹果 最畅销的药物之一,去年为默克(Merck)带来了295亿美元的销售额。但随着一滴滴药液注入,默克的专利保护期也在逐渐流逝。

您已阅读2%(426字),剩余98%(21180字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×