FT商学院

‘Boomerang kids’ and an age-old problem over rent that’s getting worse
回巢族该不该交房租?父母与子女的财务博弈

For some parents, a compromise is to keep payments low so the child can save for when they finally move out
对一些家长来说,折中的做法是把孩子的缴费定得低一些,让他们攒钱,为日后真正搬出去做准备。

As the summer draws to a close, parents of university graduates face an age-old problem, but one that is getting worse — whether to make the “boomerang student” returning to the family home pay rent.

随着夏季将尽,大学毕业生的父母正面临一个由来已久且愈发严峻的难题——是否该向回到家里同住的“回巢族”收取房租。

您已阅读4%(254字),剩余96%(6526字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×