This time it’s different. Since Donald Trump came to office in January, he has fought a remorseless battle against any move to cut greenhouse gas emissions. Some of his efforts have hit home in the US, where large solar projects have been pointlessly cancelled and important weather and data services gutted. Cuts to US foreign aid have hurt climate programmes in developing countries.
这一次情况不同。自唐纳德•特朗普(Donald Trump)于1月上任以来,他一直不遗余力地阻挠任何削减温室气体排放的举措。他的一些行动在美国国内已产生影响:大型太阳能项目被无端取消,重要的气象与数据服务被削弱。对美国对外援助的削减也损害了发展manbetx3.0 家的气候项目。
您已阅读10%(516字),剩余90%(4421字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。