观点金融监管

Warnings from the private credit wobble
FT社评:私人信贷市场动荡带来警示

Investors and regulators should sharpen scrutiny of risky lending practices and interlinkages
投资者和监管机构应加大对高风险放贷业务及其相互关联性的审查。

The booming private credit sector is inspiring a rich lexicon of alarm. For some time, market watchers have described the alternative asset class — which has grown to around $3tn globally — as a “ticking time bomb.” Recent turbulence has added to the colourful language. After the collapse in September of US car-parts maker First Brands and auto-lender Tricolor Holdings, which had both taken loans from nonbank financial institutions, JPMorgan chief Jamie Dimon warned that “when you see one cockroach, there are probably more.” Andrew Bailey, governor of the Bank of England, said last month the bankruptcies could be a “canary in the coal mine”.

蓬勃发展的私人信贷行业正催生一套充满警示意味的词汇。相当一段时间以来,市场观察人士一直把这一另类资产类别——manbetx app苹果 规模已增至约3万亿美元——称作“定时炸弹”。近期的动荡增添了更多形象生动的描绘。美国汽车零部件制造商First Brands以及汽车贷款机构Tricolor Holdings(两家公司都曾从非银行金融机构借款)在9月相继倒闭后,摩根大通(JPMorgan)首席执行官杰米•戴蒙(Jamie Dimon)警告称,“当你看到一只蟑螂时,往往意味着还会有更多的蟑螂存在。”英国央行行长安德鲁•贝利(Andrew Bailey)上月表示,这些破产案可看作是“矿井里的金丝雀”。

您已阅读18%(939字),剩余82%(4369字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×