FT商学院

Apple’s ‘skinny’ iPhone falls flat with disappointing early sales
苹果纤薄版iPhone早期销量欠佳,反响平平

Consumers chose better value and superior performance over slim new design of Air model
消费者更青睐更高的性价比和更出色的性能,而非Air机型纤薄的新设计。

Sales of Apple’s iPhone Air, the biggest shake-up to its smartphone design in years, have been worse than expected as consumers opted for better value and higher specifications.

苹果(Apple)的 iPhone Air——这款多年来对其智能手机设计影响最大的产品——销量不及预期,因为消费者更倾向于选择性价比更高、规格更强的机型。

您已阅读5%(254字),剩余95%(5371字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×