FT商学院

Should we ban ransom payments to cyber attackers?
我们是否应当禁止向网络攻击者支付赎金?

A legal bar, even for critical infrastructure, could have unintended consequences
即便针对关键基础设施实施法律禁令,也可能引发意想不到的后果。

For the people trying to shield UK companies and infrastructure from cyber attacks, this has already been a year to forget. Some of Britain’s biggest brands — Jaguar Land Rover, Marks and Spencer, Harrods, the Co-op group — have been badly hit. The government is rightly concerned that cyber criminals, who have in the past struck at public bodies such as the NHS and the British Library, will turn their malign attention again to precious national assets. 

对于那些试图保护英国公司和基础设施免遭网络攻击的人来说,今年已经是“糟糕到想忘掉的一年”。英国一些最大的品牌——捷豹路虎(Jaguar Land Rover)、玛莎百货(Marks and Spencer)、哈罗德(Harrods)公司、Co-op集团——都遭受了重创。政府理所当然地感到担忧:曾经攻击过英国国家医疗服务体系(NHS)和大英图书馆(British Library)等公共机构的网络犯罪分子,可能会再次将其恶意目光投向宝贵的国家资产。

您已阅读14%(681字),剩余86%(4286字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×