I first clap eyes on Robert Jenrick as he enters the pub loos while I’m busy washing my hands. In the mirror’s reflection I note, with mild dismay, that we’re dressed almost identically in smart merino jumpers and blue gilets, a clash accentuated by us being about the same height and age.
我正忙着洗手时,罗伯特•詹里克(Robert Jenrick)走进酒吧的洗手间,我这才第一次见到他。透过镜中倒影,我注意到并略感沮丧:我们穿得几乎一模一样——体面的美丽奴羊毛衫配蓝色马甲;因为身高和年纪相仿,这种“撞衫”更显突兀。
您已阅读2%(404字),剩余98%(21124字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。