金融市场

Banks and traders race to capitalise on gold’s historic rally
银行与交易商争相从黄金的历史性上涨中获利

Surge in bullion prices turns precious metals trading and vaulting into one of finance’s most profitable businesses
黄金价格飙升,使金条交易和金库业务成为金融领域最赚钱的业务之一。

Banks and traders are expanding their precious metals desks and logistics capabilities as they race to capitalise on gold’s historic rally this year — which has suddenly made the sleepy world of bullion trading and vaulting one of the most profitable areas in finance. 

银行和交易商正在扩大其贵金属业务部门和物流能力,竞相利用今年金价的历史性反弹——这一反弹突然使原本沉闷的金条交易和金库业务成为金融领域最赚钱的领域之一。

您已阅读5%(345字),剩余95%(6954字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×