FT商学院

How Thailand became the ‘sick man’ of Asia
泰国如何沦为“亚洲病夫”

Once a regional tiger economy with double-digit growth, its pivotal drivers of consumption, manufacturing and tourism are in decline
泰国曾是以两位数manbetx20客户端下载 增长著称的“亚洲虎”,如今其消费、制造业和旅游业这三大支柱都在走下坡路。

Like millions of Thais, Tipvimol Wanitthaphan came to the capital Bangkok in search of a better livelihood to support her family. For most of the past four years, she managed to do so by running a small restaurant catering to office workers.

和数以百万计的泰国人一样,Tipvimol Wanitthaphan到首都曼谷,是为了谋求更好的生计以养家。过去四年大部分时间里,她靠经营一家面向上班族的小餐馆,勉力实现了这一目标。

您已阅读4%(332字),剩余96%(8141字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×