观点中东战争

There is no easy exit to Trump’s war
特朗普发动了战争,却无法轻松收场

The US and Israeli attacks on Iran will leave the Middle East in greater turmoil
反复无常的言论凸显了特朗普对一场毁灭性战争的轻率态度。冲突如何收场这一关键问题仍无答案。

For a moment this week, Donald Trump hinted that he was preparing for an off-ramp from the US’s war against Iran. The conflict, the US president said, was “very complete”. As intended, his comments had a soothing effect on rattled energy markets. The price of oil dipped below $90 a barrel having earlier soared to nearly $120. But once markets had closed on Monday, Trump was, once again, sending out conflicting signals. The US, he said, would not “relent until the enemy is totally and decisively defeated”, adding: “We haven’t won enough.”

本周的某个时刻,唐纳德•特朗普(Donald Trump)曾暗示他正准备为美国对伊朗的战争寻找退出之道。美国总统称,这场冲突“完成很多了”。如其所愿,他的言论对受惊的能源市场起到了安抚作用。油价在此前一度飙升至接近120美元/桶后,跌破每桶90美元。但在周一市场收盘后,特朗普又一次发出了相互矛盾的信号。他表示,美国不会“松懈,直到敌人被彻底而决定性地击败”,并补充说:“我们赢得还不够多。”

您已阅读15%(739字),剩余85%(4280字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×