Investors are rushing out of US debt as the war in Iran ignites worries about a fresh burst of inflation, sending the country’s borrowing costs surging by the most this month in a year and a half.
伊朗战争引发对新一轮通胀的担忧,投资者正迅速抛售美国债券,令该国借贷成本本月涨幅创一年半来新高。
您已阅读5%(244字),剩余95%(4603字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。