FT商学院

Food giants were finally starting to cut prices — then the war began
战争打乱消费品巨头的降价计划

Spectre of another surge in inflation leaves struggling consumer goods groups with difficult decisions
通胀再度飙升的阴影逼近,让本已举步维艰的消费品企业面临艰难抉择。

Producers of everything from toothpaste to baked beans and ice cream are bracing themselves for a second inflationary surge in less than five years. But foisting price rises on consumers to offset the pressure will not be so easy this time around.

从牙膏到焗豆、再到冰淇淋等各类产品的生产商,正为不到五年内的第二波通胀浪潮做准备。但这一次,要把价格上涨转嫁给消费者以对冲成本压力就没那么容易了。

您已阅读5%(320字),剩余95%(6329字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×