FT商学院

The declining appeal of the Hong Kong expat
西方外派人士在香港不再吃香

Demand for mainlanders with Mandarin skills is on the rise
对具备普通话技能的大陆人才需求正在上升。

Bridget arrived in Hong Kong last year with a prestigious degree and high hopes. But unlike some incarnations of the finance professional in the past who landed in the city to enjoy sky-high rents and bargain-basement taxes, Bridget comes from the Chinese mainland and speaks Beijing-accented Mandarin and American-accented English.

Bridget去年带着名校学位和满腔抱负来到香港。但与以往一些抵港享受高房租、低税率的金融从业者不同,Bridget来自manbetx3.0 内地,讲一口北京味的普通话和带美式口音的英语。

您已阅读7%(417字),剩余93%(5716字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×