商业快报

Shell’s profits jump as Iran war delivers windfall
伊朗战争带来意外之财,壳牌利润大涨

Energy major warns of lower gas production after damage to its facilities in the Gulf
这家能源巨头警告称,其在海湾地区的设施受损,将导致天然气产量下降。

Shell’s traders and refineries powered the oil major to its biggest quarterly profit in two years after the Middle East conflict upended the market for gasoline, diesel and jet fuel.

随着中东冲突搅乱汽油、柴油和航空煤油市场,壳牌(Shell)交易业务和炼油业务表现强劲,推动这家石油巨头录得两年来最高季度利润。

您已阅读8%(246字),剩余92%(2897字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×