Kevin Warsh is the dog who caught the car. Since he resigned from his role as Fed governor in 2011, he has devoted a lot of time and energy to criticising his former employer. Now, after years as an outsider far from power, he has been handed the keys. No wonder markets are struggling to decide what kind of Federal Reserve chair he will be: it is one thing to bark at others’ mistakes, another to carry the burden of leadership.
凯文•沃什(Kevin Warsh)就像那只终于追上汽车却又不知如何是好的狗。自2011年辞去美联储理事职务以来,他投入大量时间和精力批评他的前雇主。如今,在多年远离权力中心、身处局外之后,权力的钥匙终于被交到他手中。难怪市场很难判断他会成为一位怎样的美联储主席:指责别人的错误是一回事,承担领导重任则是另一回事。
您已阅读8%(588字),剩余92%(6534字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。