FT商学院

Zoom: venturing out
Zoom提前谋划办公室争夺战

The video call software company has plans for an independent future
这个因居家办公而一举成名的视频会议软件公司,必须证明自己并不惧怕办公室的重新开放。

Zoom’s Eric Yuan says everybody wants to return to the office. It is a strange admission from the founder of a company whose success is inextricably linked to the pandemic-fuelled rise in working from home. But Zoom knows it has to show no fear about workplaces reopening if it wants to protect its $119bn equity value. 

Zoom的Eric Yuan声称,每个人都想回到办公室。这是个奇怪的说法,因为这家公司的成功与居家办公的流行密不可分。但Zoom知道,如果它想保护其1190亿美元的股权价值,就必须表现出不惧怕工作场所重新开放的态度。

您已阅读14%(428字),剩余86%(2616字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×