Samsung’s most powerful executive is touring the US in what investors hope is a sign the company is looking to deploy its $100bn cash pile.
三星(Samsung)最有权势的高管李在镕正在美国进行访问,投资者希望这是一个迹象,说明该公司正考虑动用其1000亿美元现金储备。
您已阅读3%(204字),剩余97%(6943字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。