The price of Brent oil soared to almost $140 a barrel, its highest price since 2008, in early trading on Monday, after reports that western countries were discussing a possible embargo on crude supplies from Russia, the world’s second-biggest exporter.
周一早盘交易中,布伦特(Brent)原油价格飙升至每桶近140美元,为2008年以来的最高水平。此前有报道称,西方国家正在讨论可能对manbetx app苹果 第二大原油出口国俄罗斯实施原油供应禁运。
您已阅读8%(341字),剩余92%(3949字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。