Walmart shares suffered the biggest one-day drop since the eve of the Black Monday stock market crash after the company, cut its earnings guidance following a quarter in which it was wrongfooted by the rapid pace of inflation in the US.
沃尔玛(Walmart)股价遭遇自“黑色星期一”(Black Monday)股市崩盘前夕以来的最大单日跌幅,此前该公司下调了盈利指引。美国快速上升的通胀令该公司措手不及。
您已阅读5%(321字),剩余95%(5673字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。