FT商学院

Insurance ban to tighten squeeze on Russian oil shipments
保险禁令进一步挤压俄罗斯石油运输

Targeting of cover for seaborne crude widens scope of EU and UK sanctions on Moscow
运输俄罗斯石油的船舶将面临寻找替代保险的困境,因为如果没有保险,它们将被manbetx app苹果 港口拒之门外。

Brokers and underwriters gathered this week in Lloyd’s of London’s historic underwriting room to celebrate the Queen’s platinum jubilee, twice ringing the Lutine bell — a symbol of the insurance market’s shipping roots that was traditionally struck once to mark a lost vessel and twice for its safe return.

本周,经纪商和保险商齐聚劳合社(Lloyd's of London)具有历史意义的承保室,庆祝女王登基70周年白金禧,并敲响卢廷大钟两次——这是保险市场航运根源的象征,传统上,敲响一次标志着一艘船舶失联,敲响两次标志着安全返回。

您已阅读5%(420字),剩余95%(7262字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×