If he wins the presidential election in October, it will go down as the political comeback of the decade — if not the century. Luiz Inácio Lula da Silva, a former shoeshine boy and metalworker, benefited from an economic boom as Brazil’s president and left office in 2010 with an approval rating above 80 per cent.
如果他在10月份的总统选举中获胜,这将成为本10年——即便不是本世纪——的政治复出。路易斯•伊纳西奥•卢拉•达席尔瓦(Luiz Inácio Lula da Silva)曾是擦鞋童和金属工人,在担任巴西总统期间受益于manbetx20客户端下载 繁荣,2010年卸任时支持率超过80%。
您已阅读2%(444字),剩余98%(19573字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。