FT商学院

Rising rents mean no shelter for Americans from inflation storm
房租暴涨,美国人在通胀风暴中无处可避

Double-digit cost boosts for housing are hampering the Fed’s efforts to contain consumer price increases
房租的大幅上涨,阻碍了美联储控制消费价格上涨的努力。

In Eric Farmelant’s nearly decade-long career as a real estate broker in Miami, he had never witnessed renters engage in bidding wars over rental properties until the coronavirus pandemic fuelled scorching demand for beachfront housing in Florida. He can no longer show four or five listings to clients because many of the properties are being rented sight unseen.

埃里克·法梅朗特(Eric Farmelant)在迈阿密做了近十年的房地产经纪人,在他的职业生涯中,他从未目睹过租房者为租赁房产进行竞价战,直到新冠疫情助长了佛罗里达州海滨住房的炙热需求。他再也不能向客户展示四五套房源了,因为许多房源都是未经预约就出租的。

您已阅读6%(493字),剩余94%(7719字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×