Samsung heir Lee Jae-yong is to receive a presidential pardon next week, paving the way for him to retake the helm of South Korea’s biggest company as it confronts slowing demand in the global chip sector.
三星(Samsung)继承人李在镕(Lee Jae-yong)将于下周获得韩国总统特赦,为他重新执掌这家韩国最大企业铺平道路。目前,三星正面临manbetx app苹果 芯片行业需求放缓的局面。
您已阅读7%(290字),剩余93%(3861字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。