FT商学院

Tech IPOs: quiet market creates backlog of companies waiting to go public
IPO持续积压,科技公司的融资之路在何方?

With US interest rate rises set to continue, investors may be sitting on their hands into 2023
由于美国将继续加息,投资者可能要等到2023年才会出手。

Fading fears of runaway inflation have given US stocks a leg-up. Equity investors are growing more hopeful that the Federal Reserve will slow the pace of interest rate rises and reignite demand for risk. The S&P 500 is up 13 per cent from its June low. The Nasdaq Composite index, which has a higher proportion of technology stocks, is up 17 per cent. But do not expect a corresponding rise in initial public offerings.

对通胀失控的担忧正在消退,这提振了美国股市。股市投资者对美联储将放缓加息步伐、重燃风险需求的希望越来越大。标准普尔500指数(S&P 500)较6月低点上涨13%。科技股占比更高的纳斯达克综合指数(Nasdaq Composite index)上涨17%。但不要指望首次公开发行(IPO)也会相应上涨。

您已阅读22%(570字),剩余78%(2051字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×