FT商学院

US couples ask wedding guests for help with mortgage downpayments
美国的新婚夫妇要求婚礼客人帮助支付房贷首付款

Cash funds replace traditional gifts such as salt shakers and towels as property prices rise
随着房地产价格的上涨,现金基金取代了盐瓶和毛巾等传统礼物。

As they prepared for their wedding this year, New Yorkers Alexa Feneque and Silvio Tellez kept their list of desired gifts brief. Forgoing the usual hand towels and salt shakers, they asked their guests for just one thing.

当他们准备今年的婚礼时,纽约人亚历克斯·菲尼克(Alexa Feneque)和希尔薇尔·特勒斯(Silvio Tellez)将他们想要的礼物清单保持得很简短。他们放弃了通常的手巾和盐罐,只要求他们的客人提供一样东西。

您已阅读5%(330字),剩余95%(6108字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×