I do not mean to be alarmist, nor to peddle the facile notion of history repeating itself. The world of 1929 was in many respects very different. But there are enough parallels to be instructive. And right now, we need all the instruction we can get.
我并不想耸人听闻,也不是要兜售那个老掉牙的说法——即历史总是重演。在很多方面,1929的世界都与现在不同。但是,它又确有足够的相似之处,让我们获得启迪。目前,我们需要所有一切具有启发性的观点。
您已阅读6%(346字),剩余94%(5904字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。