My next stop was the Taj Palace hotel in Mumbai – the scene of last week's tragic killings and siege. At the time, there was next to no security. That looks bad now. But the sad truth is that you can have very tight checks at these hotels and still be vulnerable. I also stayed at the Marriott in Islamabad, the capital of Pakistan, earlier this year. All cars entering its driveway were checked for explosives. But a couple of months ago, it was still destroyed by a bomb that caused scores of death.
我的下一站是孟买的泰姬玛哈酒店(Taj Palace hotel)——也就是上周悲剧性伤亡和围攻事件的发生地。当时,那里几乎没有防御措施。现在看来,这样做很糟。但令人遗憾的是,你可以在这些酒店设置严密的检查措施,但它们还是很难防御。今年早些时候,我还在巴基斯坦首都伊斯兰堡的万豪酒店(Marriott)住过。那里所有进入酒店的车辆都要接受爆炸物检查。但几个月后,一枚炸弹还是将那里夷为平地,造成数十人遇难。