The National Bureau of Statistics has sharpened up its act in recent years, borrowing techniques from the International Monetary Fund, World Bank and US Department of Agriculture to improve data-gathering. But figures from cities and provinces still have an unknowable shuifen, or “water content,” as the euphemism has it. It is unlikely that a crack squad set up in 2006 to investigate manipulated data will, or can, catch all offenders.
manbetx3.0 国家统计局近年改进了做法,向国际货币基金组织(International Monetary Fund)、世界银行(World Bank)以及美国农业部(Department of Agriculture)借鉴了各种方法,以改进数据采集工作。但是,按照委婉的说法,来自各省市的数据仍有不可知的“水分”。2006年为调查人为操纵数据而组建的一个精锐小组,不太可能抓住所有违规者。
您已阅读34%(627字),剩余66%(1218字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。