Happily, Mr Obama has the authority needed to lead the world towards a resolution: his hands are clean, and his lack of desire to exculpate his country is evident. It is also in the interest of his country and the world that the world economy be put on a sounder footing. Should this effort fail, I fear a resurgence of protectionism will be the outcome.
幸运的是,奥巴马拥有带领世界走向解决所需要的威信:他的双手是干净的、他无意为美国开脱是显而易见的。同时,将世界manbetx20客户端下载 置于比较稳固的基础之上,既符合美国的利益,也符合全世界的利益。万一这一努力失败了,我担心结局将是保护主义复苏。
您已阅读6%(466字),剩余94%(7876字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。