Countries from Estonia to South Africa face large current account deficits – sometimes in the double digits. The deeper the global economy slides, the more vulnerable they become as exports shrink, tax receipts fall and currencies come under strain. Should an Asian-style crisis strike one of them, contagion is sure to topple others.
从爱沙尼亚到南非,许多国家都面临着巨额经常账户赤字——有时高达两位数。manbetx app苹果 manbetx20客户端下载 下滑的幅度越大,这些国家就越容易受到冲击,因为出口萎缩、税收收入减少,且货币面临下行压力。如果一场亚洲式危机侵袭其中的一个国家,其它国家肯定会被传染,并随之倒下。
您已阅读15%(454字),剩余85%(2590字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。