This strains credulity ever further. Faith in many banks' capital strength has long since vanished. Repeating parrot-fashion that they remain well capitalised dents confidence that government stress tests will be sufficiently taxing. Does “more challenging” mean unemployment at 9 per cent, for example, or at 12 per cent?
这将轻信又推进了一步。对许多银行资金雄厚的信心早已荡然无存。再机械地说什么它们仍然资金充足,只会削弱人们的信任,让人们难以相信政府压力测试的难度会足够大。“更具挑战性”,是不是指失业率达到9%,抑或12%?
您已阅读22%(425字),剩余78%(1489字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。