A diplomatic feint that looks to leave Japan in the cold
可怜的日本


FT专栏作家斯蒂芬斯:怎样看出美国新总统最看重美中关系?答案:给足日本面子,先邀请日本首相访美。美国之所以要实施这种外交佯动,是因为日本对美中关系的发展不安。

Such was the diplomatic feint that this week saw a beleaguered Taro Aso steal the prize in the scramble to be first across the threshold of Barack Obama's White House. Britain's Gordon Brown, another weakened leader every bit as eager to cuddle up close to the US president, must wait until next week.

这种外交佯动上周让困境中的麻生太郎(Taro Aso)在抢先跨过巴拉克•奥巴马(Barack Obama)白宫门槛的比赛中拔得头筹。另一位势力渐衰、同样迫切希望巴结美国总统的领导人——英国首相戈登•布朗(Gordon Brown)不得不等到本周。

您已阅读5%(424字),剩余95%(7760字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

菲利普•斯蒂芬斯

菲利普•斯蒂芬斯(Philip Stephens)目前担任英国《金融时报》的副主编。作为FT的首席政治评论员,他的专栏每两周更新一次,评论manbetx app苹果 和英国的事务。他著述甚丰,曾经为英国前首相托尼-布莱尔写传记。斯蒂芬斯毕业于牛津大学,目前和家人住在伦敦。

相关文章

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×