Europeans have long worshipped Barack Obama from afar. Now the beloved one is paying his first visit as US president to the old continent. Yet there is every indication that Europe's leaders are about to stiff him.
长时间以来,欧洲人在远处对巴拉克•奥巴马(Barack Obama)顶礼膜拜。如今,这位宠儿将以美国总统的身份首次出访古老的欧洲大陆。然而一切迹象都表明,欧洲领导人打算冷落奥巴马。
您已阅读4%(304字),剩余96%(6829字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。