G20

G20
Lex专栏:G20没请我


许多国家的政客都希望出席本周的G20峰会,但问题是名额有限。

Politicians and bureaucrats don't pull an eye-popping wage (although they often make up for it in expenses) – what they mostly live for instead is power. Everyone who's anyone, therefore, wants to be at this week's Group of 20 meeting. The trouble is space is limited. Well, kind of. If it were as simple as inviting the top 20 richest countries based on gross domestic product say, Belgium, in 21st spot, would no doubt understand. Who knows, it may well pip Poland next time.

政客和官僚们没有拿着一份令人瞠目的薪水(尽管他们往往通过费用开支来加以弥补),他们生存的主要目的是权力。因此,他们中的每一个人都希望自己能出现在本周的二十国集团(G20)峰会上。问题是名额有限。恩,比较有限。如果这像根据国内生产总值(GDP)邀请最富裕的20个国家那样简单,那么排在第21位的比利时无疑会对这样的安排表示理解。天晓得,下一次波兰很可能被排除在外。

您已阅读25%(658字),剩余75%(2023字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×