中资银行

Chinese profit from past caution

To rejoice at calamity and be amused by misfortune – xing zai le huo – is the Chinese phrase for Schadenfreude. It aptly describes the response of many Chinese bankers to the global crisis.

For a decade, thousands of western bankers and financial officials have trooped through the halls of Chinese state-controlled banks to deliver lectures on risk management, corporate governance and sophisticated financial products.

They brought their cheque books and bought stakes in state-owned lenders of all shapes and sizes before helping them sell shares in Hong Kong and Shanghai.

您已阅读22%(574字),剩余78%(2066字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×