芭比娃娃

Brands pin hopes on east as western wallets close

On Shanghai's trendiest shopping street a glittering pink monument to the west's faith in the Chinese consumer has just opened.

Inside the six-story Barbie flagship store an escalator carries curious Shanghainese up a long, pink illuminated tunnel echoing with recordings of giggling children and disgorges them into a plastic wonderland of frills and accessories. “100 per cent plastic beauty” reads a sign on the wall of the Barbie spa and beauty salon on the second floor.

With much of the world expected to remain in recession this year, big consumer brands are pinning their hopes on China's billion customers to prop up sales amid the global downturn.

您已阅读21%(655字),剩余79%(2520字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×