高盛

Golden fetters
不能轻易让高盛退出Tarp


高盛本周出台了退出美国问题资产救助计划的计划,此举似乎是在说,银行失去的只有锁链。然而,银行只有经政府允许才能退出该计划,光是还钱是不够的。

In a touching display that its freedom is (almost) not for sale, Goldman Sachs, the investment bank, pleased markets this week with a plan to exit the US troubled asset relief programme. The government should take note, and be worried.

投资银行高盛(Goldman Sachs)本周出台了一项退出美国问题资产救助计划(Tarp)的计划,此举令市场欣喜,并“动人地”展示出该行的自由(几乎)是不可出卖的。对此,美国政府应予以关注,并为之担心。

您已阅读10%(337字),剩余90%(3172字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×