London mayor Boris Johnson and French president Nicolas Sarkozy should be rejoicing: apparently, their exhortations to shop, shop, shop have not fallen on deaf ears after all. Women's apparel sales fell 6 per cent to $15bn in the US during the first nine months of 2008 but, according to the High Net Worth report from market research agency Ledbury Research, men's wear sales rose 1 per cent to $4bn. Apparently, when the going gets tough, the tough male ... buys clothes.
伦敦市长鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)和法国总统萨科齐(Nicolas Sarkozy)应该感到高兴:显然,他们有关购物、购物、购物的劝告毕竟还是有很多人听的。据市场研究机构Ledbury Research 的《高净值》报告,在2008年的前9个月,美国女装销售下降了百分之六,至150亿美元但同期男装的销售则增长了百分之一,达到40亿美元。显然,当日子不好过时,不好过的男人……去买衣服了。