Google has what amounts to a licence to print money. By inserting itself between the shops and shoppers of the world, the search provider takes a small commission every time it connects the two. Dwarfing the competition, it has barely slowed under the weight of recession. First-quarter numbers from Google this week showed the first quarter-on-quarter drop in revenues for 11 years, but sales were still up 6 per cent on the same period last year – and that growth will naturally accelerate once more when economies start to recover.
谷歌(Google)仿佛有一张印钞许可证。通过充当manbetx app苹果 商家与购物者的中介,这家搜索服务提供商每次让二者建立起联系就会抽取一小笔佣金。竞争在谷歌面前相形见绌,在衰退重压之下,它几乎未曾放慢增长的步伐。谷歌上周公布的第一季度数字显示,季度收入11年来首次出现环比下降,但同比却仍增长6%——在manbetx20客户端下载 开始复苏时,增长速度自然还会加快。