专栏卧底manbetx20客户端下载 学家

A Capital Idea To Get The Banks To Start Lending Again

I've been weighing up a very elegant treatment for the banking crisis that has been buzzing around the economics blogs - so elegant, in fact, that it took me several days to convince myself that it wasn't just a logical sleight of hand, the kind of subtle fallacy that mathematicians use to "demonstrate" that 1+1=1.

One way to understand the banking crisis is that the banks cannot raise new money and lend it to people who could use it. This is not because there is no money, or no deserving investment projects. It is because the banks, whose assets are worth less than they hoped, are now weighed down by their existing promises to repay depositors and other creditors. They cannot raise fresh money because nobody wants to lend money to a near-bankrupt bank.

So far, governments have been trying to raise or at least stabilise the value of bank assets, but an alternative is to reduce the burden of their liabilities.

您已阅读26%(920字),剩余74%(2669字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

卧底manbetx20客户端下载 学家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英国《金融时报》的manbetx20客户端下载 学专栏作家,他撰写两个栏目:《亲爱的manbetx20客户端下载 学家》和 《卧底manbetx20客户端下载 学家》。他写过一本畅销书也叫做《卧底manbetx20客户端下载 学家》,这本书已经被翻译为16种语言,他现在正在写这本书的续集。哈福德也是BBC的一档节目《相信我,我是manbetx20客户端下载 学家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及两个孩子一起住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×