It is no coincidence that the American Century overlapped the rise and fall of 100-year-old General Motors, which had become the largest, most profitable company in the world by the time it reached middle age. Now being read its last rites in the bankruptcy courts, the shock of GM's downfall has been dulled by other spectacular corporate collapses and multibillion-dollar taxpayer lifelines. But if the phrase, “end of an era”, has been overused lately, it surely applies in this case.
“美国世纪”与通用汽车(General Motors)的百年兴衰史重叠,并非巧合。在鼎盛时期,通用汽车曾是世界上最大、最赚钱的公司。如今,破产法庭上正读着对该公司的临终祈祷。通用汽车的衰落所带来的冲击,已经因为其它大公司的破产以及巨额纳税人资金救援计划而有所钝化。但是,如果说 “一个时代的终结”这句话最近说得太频繁,用来描述这件事却是恰当的。