As passionate street protests erupt in parts of Tehran at what looks, prima facie, like an assisted landslide to re-elect Mahmoud Ahmadi-Nejad in a highly contested presidential vote, only one thing is clear: Iran's ruling theocrats are taking a huge gamble with the future of the Islamic Republic.
从初步印象看,伊朗竞争激烈的总统大选只是借助不正当操作,才使马哈茂德·艾哈迈迪-内贾德(Mahmoud Ahmadi-nejad)高票连任。在德黑兰部分地区爆发群情激奋的街头抗议之际,只有一件事是清楚的:执掌大权的伊朗宗教领袖们,正拿这个伊斯兰共和国的未来进行一场豪赌。
您已阅读12%(433字),剩余88%(3056字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。