Looks like Bernie Ecclestone's magic formula has lost its power. The decision by eight top teams to form a rival championship to Formula One is a serious threat to the elite racing circuit. Mr Ecclestone, F1's supremo, and Max Mosley, president of the Fédération Internationale de l'Automobile, auto racing's governing body, have underestimated the degree to which big box-office teams such as Ferrari and McLaren are willing to present a united front against budget caps designed to stop the “financial arms race” threatening the sport's business model.
貌似伯尼•埃克莱斯通(Bernie Ecclestone)的魔力“方程式”已失去了魔力。八支顶尖车队决定创办与一级方程式(Formula One)分庭抗礼的锦标赛,对这个精英赛车盛事构成了严重威胁。F1掌门人埃克莱斯通以及赛车管理机构国际汽车联合会(FIA)主席麦斯•莫斯利(Max Mosley)低估了法拉利(Ferrari)和迈凯轮(McLaren)等车队组成联合阵线抵制预算限制的意愿。F1的预算限制旨在阻止危及到赛车经营模式的“金融军备竞赛”。法拉利和麦凯伦等车队能为F1带来丰厚的门票收入。