美国

US incomes
Lex专栏:美国人存钱


从1950年起,美国工资水平一直逐年增长,这种趋势或许即将终止,美国人担心数年内难以加薪。

For the lucky Americans who have managed to hold on to their jobs, 2009 has so far been a great time to go shopping. Everything seems to be on sale. The lagged effect of last year's fall in gasoline prices added a spring to the step. Tax refunds are up considerably. Even those on social security, veterans and retired railway workers pocketed a handy $250 courtesy of the Barack Obama administration's stimulus package.

对于那些幸运地保住了工作的美国人来说,今年迄今为止,一直是购物的大好时机。似乎所有东西都在降价。去年汽油价格下跌的滞后效应,也为购物增添了一个理由。退税金额大幅上升。根据奥巴马政府的刺激计划,靠社保度日者、老兵以及退休铁路工人,也可以拿到每人250美元的补助。

您已阅读25%(550字),剩余75%(1693字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×