观点八国峰会

Rich nations must act on free trade
要繁荣,不要保护主义


花旗高级副董事长罗兹:当前最可怕的风险在于,一国报复另一国的保护主义,导致恶性循环。在意大利举行的G8峰会,是化说辞为行动、捍卫自由贸易的契机。

We are now at a dangerous juncture in securing global economic recovery. The choice is between making a determined effort fully to implement the pledges made in the last two summits of the Group of 20, or to pursue the beggar-thy-neighbour path so disastrously taken in the 1930s. Unemployment is rising and, despite stimulus packages from Washington to Beijing, it will stay at very high levels for some time. In response, many politicians will push for trade and investment protectionism – indeed, they are already doing so.

我们正处在保证manbetx app苹果 manbetx20客户端下载 走向复苏的紧要关头。我们面临以下选择:下定决心全面兑现前两届20国集团(G20)峰会的承诺;或者采取在上世纪30年代造成了灾难性后果的“以邻为壑”路线。失业率正在攀升,尽管从华盛顿到北京,各国都已出台manbetx20客户端下载 刺激方案,但失业率仍将在未来一段时期居高不下。作为回应,许多政界人士将力图在贸易及投资领域实行保护主义——的确,他们已经在这么做了。

您已阅读10%(705字),剩余90%(6461字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×