What a difference an “and” makes. The US-China Strategic Economic Dialogue (SED), a twice-yearly bilateral encounter centred on economic issues, has morphed under President Barack Obama into the broader Strategic and Economic Dialogue (S&ED). For those with a grammatical bent, the addition of a conjunction transforms the word “strategic” from an adjective describing the economic dialogue into a portmanteau adjective describing anything Hillary Clinton damn well wants.
一个“与”字可以造成多么大的差别。每年举行两次、以manbetx20客户端下载 议题为重点的美中战略manbetx20客户端下载 对话(SED),在巴拉克•奥巴马(Barack Obama)总统上任后,变成了更广泛的“战略与manbetx20客户端下载 对话”(S&ED)。对那些看重语法的人而言,添加一个连词,就把“战略”从一个描述manbetx20客户端下载 对话的形容词,转变成可以表述希拉里•克林顿(Hillary Clinton)渴求的任何东西的一个复合形容词。