The meeting room Fumio Ohtsubo uses when visiting Tokyo from his Osaka base has a Panasonic television and DVD player in the corner, portable Panasonic telephones, a Panasonic air purifier, Panasonic lights and Panasonic air conditioning. Yet the room itself is traditional. Japanese ceramics sit, a little uneasily, alongside French post-impressionists, and the building shows no signs of corporate flashiness.
大坪文雄(Fumio Ohtsubo)离开大阪总部莅临东京期间使用的会议室,配有松下(Panasonic)手机、松下空气净化器、松下灯具以及松下空调,室内一角还放着松下电视机和DVD播放器。但房间本身却很传统。日式陶器略显突兀地与法国后印象派作品共处一室。整座大楼里,找不到任何大公司的浮华迹象。
您已阅读7%(559字),剩余93%(7812字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。