There were few fireworks at the Group of 20 nations' finance ministers meeting that took place over the weekend in London. Their conference was, after all, a warm-up for the full summit taking place in Pittsburgh later this month. But they brushed aside their low billing, ignored populist demands for pay caps and made some useful headway, particularly on the need for banks to hold more capital.
上周末伦敦20国集团(G20)财长会议几乎没有营造声势。毕竟,这次会议是本月下旬美国匹兹堡G20峰会之前的预热活动。但各国财长们没有理会这次会议的低调排场,也没有理睬流行的、要求限制薪酬的诉求,而是取得了一些有用的进展,尤其是在银行需要拥有更多资本金这个方面。
您已阅读16%(527字),剩余84%(2733字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。