观点美元

China's love-hate relationship with the dollar

The Chinese and US monetary authorities provide the best example of the “Stockholm syndrome” applied to international financial affairs. Cloying dependence between hostages and hostage-takers in drawn-out abductions describes the symbiotic bonds between the world's biggest debtor, the US Treasury, and the largest creditor, the People's Bank of China.

Chinese leaders frequently emphasise America's responsibilities for the stability of the dollar as the premier reserve currency. The Chinese central bank, the guardian of the proceeds from Beijing's massive current account surpluses, warns obliquely that turning its back on the greenback would risk a monetary catastrophe. It is time, though, for a more balanced debate. To enhance its credibility, Beijing must put its own house in order. In the interests of a more stable monetary system, China needs to open its capital markets and allow broader international access to the renminbi. The US and its allies should insist on this unrelentingly.

China's finely calibrated warnings about a significant move from the dollar are unlikely to be enacted. About 70 per cent of Chinese reserves of more than $2,000bn (€1,395bn, £1,220bn) are thought to be held in the greenback. Who holds whom hostage? Heavy Beijing dollar sales would hurt its interests as much as America's.

您已阅读30%(1321字),剩余70%(3085字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×